
Unsere Partner | Our partner
Was ist die Interkulturelle Woche? | What is the Intercultural Week?
Die Interkulturelle Woche findet in diesem Jahr unter dem Motto #offengeht statt. Dabei meint Offenheit nicht Beliebigkeit. Vielmehr geht es um ein klares Plädoyer für eine offene Gesellschaft, in der die universalen Menschenrechte geachtet werden. Und es geht um ein breites zivilgesellschaftliches Engagement für ein gutes Zusammenleben in Vielfalt.
#offengeht – das steht auch für die Kreativität und Stärke unserer von Migration geprägten Gesellschaft. Offenheit im Herzen wie im Geist – verbunden mit den entsprechenden Rahmenbedingungen – hat dazu geführt, dass Deutschland zahlreichen Eingewanderten und ihren Nachkommen zur Heimat werden konnte. Sie haben Arbeit und Wohnung gefunden, erfolgreich Bildungsabschlüsse absolviert und gestalten die Gesellschaft ganz selbstverständlich mit.
This year, the Intercultural Week is taking place under the motto #offengeht. Openness does not mean arbitrariness. Rather, it is a clear plea for an open society in which universal human rights are respected. And it is about a broad civil society commitment to living together in diversity.
#offengeht – this also stands for the creativity and strength of our society, which is shaped by migration. Openness in heart and mind – combined with the appropriate framework conditions – has led to Germany becoming home to numerous immigrants and their descendants. They have found work and a place to live, successfully completed their education and are helping to shape society as a matter of course.
Veranstaltungsplan | List of events
Eröffnungsgottesdienst | Opening service
with following reception
Internationales Lesefestival „InterLese“
Jannis Plastargias, (Germany/Greece) reads from "Plattenbaugefühle".
Internationales Lesefestival „InterLese“
Jannis Plastargias, (Germany/Greece) reads from "Plattenbaugefühle".
Internationales Lesefestival „InterLese“
Martin Dolejš (Czech Republic/Germany) reads from "In the Land of White Chocolate".
Internationales Lesefestival „InterLese“
Martin Dolejš (Czech Republic/Germany) reads from "In the Land of White Chocolate".
Buchlesung Poltawa,Auschwitz,Bergen-Belsen,Kyjw
Book reading Poltava,Auschwitz,Bergen-Belsen,Kyjw
Internationales Lesefestival „InterLese“
Elias Hirschl (Austria) reads from "Salonfähig".
„Fest der Vielfalt“ | „Celebration of Diversity”
We invite people from all over the world ... to play, eat international food (including cake and coffee), bounce, dance, skate or just chat. There's something for everyone here!
„Tanz Deine Beats“ – Disko-Abend (U30) | „Dance Your Beats“ – Disco Evening (u30)
Funk, hiphop, afrobeats and your own music. With drinks on tap. Please bring all your friends!
Buchkino | Book cinema
"Home can be anywhere"
Buchkino | Book cinema
"Home can be anywhere"
Buchkino | Book cinema
"Home can be anywhere"
Vortrag und Austausch: Afghanistan nach dem Sieg der Taliban
Lecture and discussion: Afghanistan after the victory of the Taliban
Lecture and discussion with ethnologist Friederike Stahlmann
Afrikanische Klänge, Geschichten und Köstlichkeiten | African sounds, stories and delicacies
Buchkino | Book cinema
"Home can be anywhere"
Filmabend „Congo Calling“ | Movie time “Congo Calling“
Three personal perspectives on the coexistence and cooperation between Europe and Africa - and the question: How helpful is Western aid?
Buchkino | Book cinema
"Home can be anywhere"
Familiencafé – Essen verbindet | Family Coffee – Food connects
Invitation to join in conversation over a bring-your-own buffet.
„Lieder bauen Brücken“ | „Songs build bridges“
Recital with Paul Bartsch Acoustic Trio